Правила

Пациенты и посетители Реабилитационного центра Яункемери обязаны соблюдать эти правила, чтобы поддерживать порядок и благоприятные условия для всех!

Līgums Jaunķemeri (paraugs)

В разделах ниже вы можете ознакомиться с прфвилами и условиями, которые применяются во время предоставлению услуг центра.

При вьезде в Реабилитационный центр Яункемери мы пригласим Вас подписать договор о предоставлении услуг. Вы можете ознакомиться с его содержанием здесь.

Порядок возврата платежей за неиспользованные услуги

 

  1. Правила устанавливают случаи и порядок, в которых SIA “Sanare – KRC Jaunķemeri” (далее – ЦЕНТР) возвращает ПАЦИЕНТАМ денежные средства за полностью или частично оплаченные, но неиспользованные услуги медицинской реабилитации, оздоровительные программы и амбулаторные услуги или услуги Фитнес центра.
  2. Возврат средств ПАЦИЕНТУ происходит на основании письменного заявления ПАЦИЕНТА об отказе от заказанных (зарезервированных) услуг или их части, к которым прикладывается платежный документ, подтверждающий их оплату, т. е. кассовый чек, если оплата производилась наличными, или заверенное платежное поручение кредитного учреждения или выписка со счета, если оплата производилась перечислением.
  3. ПАЦИЕНТ имеет право отказаться от заказанных (зарезервированных) услуг и получить уплаченные средства или их часть в следующих случаях и порядке:
    1. ПАЦИЕНТ произвел полную оплату в соответствии с условиями ДОГОВОРА, но в письменной форме отказался от оплаченных услуг медицинской реабилитации или оздоровительных услуг, возвращается:
      1. вся уплаченная сумма, если ПАЦИЕНТ отказывается от заказанной услуги не менее чем за 10 (десять) дней до даты получения зарезервированной услуги;
      2. уплаченная сумма с удержанием в пользу ЦЕНТРА стоимости одного койко-дня в соответствии с прейскурантом ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ отказывается от заказанной услуги менее чем за 10 (десять) дней до даты получения зарезервированной услуги;
      3. уплаченная сумма с удержанием в пользу ЦЕНТРА стоимости одного койко-дня, 10% от общей суммы ДОГОВОРА за обеспечение услуг ЦЕНТРА и фактически оказанные дополнительные услуги в соответствии с прейскурантом ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ отказывается от заказа в день начала оказания услуги.
    2. ПАЦИЕНТ произвел полную оплату в соответствии с условиями ДОГОВОРА, но в письменной форме отказался от части оплаченных услуг медицинской реабилитации или оздоровительных услуг во время получения услуги, возвращается:
      1. часть уплаченной суммы с удержанием в пользу ЦЕНТРА платы за фактически полученные услуги, стоимости одного койко-дня и фактически оказанные дополнительные услуги в соответствии с прейскурантом ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ сообщает о своем отказе не менее чем за 3 (три) дня до желаемой даты прерывания услуги. Стоимость одного койко-дня не удерживается, если оплаченные услуги медицинской реабилитации или оздоровительные услуги прерываются по объективным причинам, не зависящим от ПАЦИЕНТА;
      2. часть уплаченной суммы с удержанием в пользу ЦЕНТРА стоимости одного койко-дня, платы за фактически полученные услуги, штрафа в размере 10% от общей суммы ДОГОВОРА и платы за фактически оказанные дополнительные услуги в соответствии с прейскурантом ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ сообщает о своем отказе менее чем за 3 (три) дня до желаемой даты прерывания услуги.
    3. ПАЦИЕНТ произвел предоплату за услуги медицинской реабилитации или оздоровительные услуги, но в письменной форме отказался от услуг медицинской реабилитации или оздоровительных услуг, возвращается:
      1. вся уплаченная предоплата, кроме случаев, когда получатель услуги запросил свидетельство ЦЕНТРА для получения визы, если ПАЦИЕНТ отказывается от услуги не менее чем за 10 (десять) дней до получения услуги;
      2. часть предоплаты с удержанием в пользу ЦЕНТРА стоимости одного койко-дня в соответствии с прейскурантом ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ отказывается от услуги менее чем за 10 (десять) дней до получения зарезервированной услуги;
    4. Если ПАЦИЕНТ произвел оплату дополнительных услуг, согласно индивидуально разработанному плану реабилитации, но письменно отказался от получения дополнительной платной услуги не менее чем за 3 (три) часа до времени оказания услуги, ПАЦИЕНТУ возвращается сумма, уплаченная за неиспользованную услугу.
    5. Если ПАЦИЕНТ произвел оплату услуги Фитнес центра или амбулаторной услуги, но письменно отказался от получения дополнительной платной услуги не менее чем за 3 (три) часа до предполагаемого времени оказания услуги, ПАЦИЕНТУ возвращается сумма, уплаченная за неиспользованную услугу.
  4. В случае нарушения срока, установленного пунктами 3.4 и 3.5, ЦЕНТР имеет право удержать сумму в размере 100% (ста процентов) стоимости услуг, указанные в этих пунктах.
  5. Уплаченные денежные средства не возвращаются ПАЦИЕНТУ, если при отказе от услуг или их части ПАЦИЕНТ не подает соответствующее письменное заявление, к которому приложены документы, подтверждающие оплату.
  6. ПАЦИЕНТ может подать письменное заявление в течение шести месяцев после совершения соответствующего платежа.
  7. Уплаченные средства не возвращаются ПАЦИЕНТУ в следующих случаях:
    1. если ПАЦИЕНТ без письменного предупреждения в указанное время не является в место получения заказанной (зарезервированной) услуги;
    2. если ПАЦИЕНТ своевременно не является на процедуры, назначенные в рамках программы медицинской реабилитации или оздоровительных программ, или не использует их, кроме случаев, когда упомянутый факт связан с причинами медицинского характера, зафиксированными в истории болезни ПАЦИЕНТА;
    3. если ПАЦИЕНТ отказывается от процедуры менее чем за 3 (три) часа до времени процедуры, указанного в плане реабилитации;
    4. если переносится время процедуры, назначенной в рамках программы медицинской реабилитации или оздоровительной программы, кроме случаев, когда перенос времени процедуры производится по инициативе ЦЕНТРА;
    5. если ПАЦИЕНТ не использует услугу, зарезервированную в Фитнес центре или амбулаторной части ЦЕНТРА, или не является для ее получения или отказывается от услуги менее чем за 3 (три) часа до времени запланированной (зарезервированной) услуги;
    6. если оплата за реабилитацию ПАЦИЕНТА производится третьим лицом.
  8. ЦЕНТР возвращает ПАЦИЕНТУ определенную часть уплаченной суммы денежных средств, удерживая установленные этими правилами суммы.
  9. Средства возвращаются ПАЦИЕНТУ не позднее 30 (тридцати) дней после получения ЦЕНТРОМ обоснованного письменного заявления ПАЦИЕНТА:
    1. на банковский счет ПАЦИЕНТА, с которого производился платеж за услуги ЦЕНТРА;
    2. в кассе ЦЕНТРА, если ПАЦИЕНТ оплатил услуги ЦЕНТРА наличными в кассах ЦЕНТРА.
  10. Эти правила, относящиеся к возврату средств в случае досрочного прерывания программы реабилитации, также относятся к третьим лицам, если таковые произвели оплату реабилитационных услуг ПАЦИЕНТА.
     

Trauksmes cēlēji 

2019.gada 1.maijā spēkā Trauksmes celšanas likums ar mērķi Latvijā stiprināt trauksmes cēlēju aizsardzību un veicināt trauksmes celšanu sabiedrības interesēs par dažādiem pārkāpumiem. Likums definē, kas ir trauksmes cēlējs, kā varēs celt trauksmi, kā arī nosaka pamatprasības trauksmes cēlēja ziņojuma izskatīšanai. Likumā noteiktas tiesības ikvienam iesniegt trauksmes cēlēja ziņojumu, izmantojot likumā paredzētos mehānismus.

 SIA “SANARE - KRC JAUNĶEMERI” trauksmes ziņojumus var iesniegt šādi:

1.1. elektroniski, izmantojot SIA “SANARE - KRC JAUNĶEMERI” sagatavotu veidlapu, ko var lejupielādēt arī SIA “SANARE - KRC JAUNĶEMERI” tīmekļvietnē, nosūtot uz e-pasta adresi trauksme@jaunkemeri.lv (ar drošu elektronisko parakstu parakstītus dokumentus);
1.2. pasta sūtījums, norādot, ka ziņojums ir trauksmes cēlēja ziņojums;
1.3. ievietojot to SIA “SANARE - KRC JAUNĶEMERI” 1.stāvā izvietotajā slēdzamajā pastkastē;
1.4. iesniedzot to personīgi kontaktpersonai;
1.5. mutiski.

2. Mutisko trauksmes cēlēja ziņojumu noformē kontaktpersona trauksmes cēlēja klātbūtnē un ziņojuma kopiju izsniedz trauksmes cēlējam.

3. Par trauksmes celšanas jautājumiem konsultācijas sniedz SIA „SANARE - KRC JAUNĶEMERI” kontaktpersona trauksmes celšanas jautājumos Lietvedības daļas lietvede/sekretāre Lāsma Kubliņa tālr.: +371 67733519, e-pasts: trauksme@jaunkemeri.lv 

Kontaktpersona nekavējoties reģistrē saņemto trauksmes cēlēja iesniegumu speciāli izveidotā reģistrā, ievērojot normatīvajos aktos par ierobežotas pieejamības dokumentu apstrādi noteiktās prasības.
 
Sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Sanare- KRC Jaunķemeri” iekšējās trauksmes celšanas sistēma

Trauksmes celšanas noteikumi ir apskatāmi šeit.

С правилами внутреннего распорядка можете ознакомиться здесь.

SIA «SANARE - KRC JAUNĶEMERI»
Условия пользования сайтом

В настоящих условиях пользования сайтом  ссылки на «JAUNKEMERI» и «мы» являются ссылками на SIA «SANARE - KRC JAUNĶEMERI», юридический адрес: улица Колкас 20, Юрмала, Латвия, LV-2012, регистрационный номер 42803001859ю

На этой странице (вместе с упомянутыми на ней документами) изложены условия пользования, на которых вы можете пользоваться веб-сайтом www.jaunkemeri.lv (далее именуемый «веб-сайт»). Эти условия распространяются на всех пользователей и посетителей нашего веб-сайта. Пожалуйста, внимательно прочтите эти условия пользования, прежде чем вы начнете использовать наш веб-сайт. Используя наш веб-сайт, вы подтверждаете, что принимаете эти условия пользования. Если вы не согласны с этими условиями пользования, пожалуйста, не используйте наш веб-сайт.

1.    Доступ к нашему сайту
JAUNKEMERI не может гарантировать, что наш веб-сайт или веб-сайты, на которые он ссылается, будут всегда доступны для вас. JAUNKEMERI оставляет за собой право вносить изменения, приостанавливать работу веб-сайта без предварительного уведомления. JAUNKEMERI не несет ответственности, если по какой-либо причине наш веб-сайт будет недоступен в любое время или в течение любого периода.

2.    Опора на публикуемую информацию
2.1.    На наш веб-сайт обращается множество пользователей, и поэтому он был подготовлен с основной целью предоставления общей информации о JAUNKEMERI, подробного описания того, что мы делаем и как мы это делаем, а также для поддержки требований бизнес-процессов как внутри, так и за пределами организации.
2.2.    Хотя JAUNKEMERI старается обеспечить точность этой общей информации на нашем веб-сайте на момент публикации, любая информация на нашем веб-сайте может быть устаревшей или неполной в любой момент времени. Если вы считаете, что какая-либо информация на нашем веб-сайте неточна, сообщите об этом JAUNKEMERI, и мы рассмотрим это. JAUNKEMERI снимает с себя всякую ответственность и ответственность, возникающую в результате использования такой общей информации, размещенной на нашем веб-сайте.
2.3.    Размещая на веб-сайте исследовательские работы, личные комментарии, статистический анализ, корпоративные данные и другие материалы третьих лиц, мы не контролируем и не обязательно подтверждаем их содержание или выводы, и мы не несем ответственности за точность из такого материала.

2.4.    Информацию для пациентов о конкретных программах реабилитации и лечебных курсах можно найти в нашем разделе программ. Содержание может быть изменено, и JAUNKEMERI принимает разумные меры для обновления ключевой информации о соответствующих курсах и связанных с ними сборах. Любые неточности должны быть доведены до нашего сведения.

3.    Торговые марки и интеллектуальная собственность
3.1.    Товарные знаки и логотипы, используемые и отображаемые на нашем веб-сайте, являются нашими зарегистрированными и незарегистрированными товарными знаками или товарными знаками других лиц. Вы не можете использовать эти товарные знаки без нашего предварительного письменного разрешения или разрешения владельца (ов) соответствующих товарных знаков.
3.2.    JAUNKEMERI является владельцем или лицензиатом всех прав интеллектуальной собственности на нашем веб-сайте, относящейся к ним технической инфраструктуры и материалов, опубликованных на них. Эти работы защищены законами об авторском праве. Все права защищены.
3.3.    В соответствии с ограничениями, изложенными ниже, вы можете загружать, просматривать и распечатывать материалы с наших веб-сайтов для личного некоммерческого использования или для внутреннего некоммерческого распространения в вашей организации. Никакое другое использование без нашего предварительного письменного согласия запрещено. Вы не можете использовать какую-либо часть материалов наших веб-сайтах в коммерческих целях без нашего предварительного письменного согласия.
3.4.    Вы не должны каким-либо образом изменять бумажные или цифровые копии любых материалов, которые вы распечатали или загрузили. Вы не должны использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео или аудио последовательности или любую графику отдельно от любого сопроводительного текста.
3.5.    Никакие уведомления о торговых марках, авторских правах или других правах собственности, содержащиеся или появляющиеся в материалах нашего веб-сайта, не должны быть изменены или удалены полностью или частично.
3.6.    Разрешение на репродукцию материала не распространяется на материалы, идентифицированные как принадлежащие третьим лицам, и вы должны получить разрешение соответствующих владельцев перед репродукцией такого материала.
3.7.    Если вы распечатываете, копируете или загружаете какую-либо часть нашего веб-сайта в нарушение этих условий использования, ваше право на использование наших веб-сайтов немедленно прекращается, и вы должны уничтожить любые копии сделанных вами материалов.

4.    Доступность
JAUNKEMERI стремится сделать наш веб-сайт и материалы, представленные на нем, доступными как можно большему количеству людей. Мы стремимся к тому, чтобы наш веб-сайт был протестирован во всех широко используемых браузерах и имел несколько программ чтения, но обратите внимание, что вы можете увидеть несоответствия в представлении страниц, если вы используете старую или устаревшую версию браузера.

5.    Наша ответственность
Материал, представленный на нашем веб-сайте, предоставляется без каких-либо гарантий, условий или гарантий в отношении его точности. Настоящим мы прямо исключаем любую ответственность за любые прямые или косвенные убытки или ущерб, понесенные любым пользователем в связи с нашим веб-сайтом или в связи с использованием, невозможностью использования или результатами использования нашего веб-сайта, любых веб-сайтов, связанных с ними, любыx материалов, размещенных на них, включая, помимо прочего, потерю дохода; потеря прибыли или контрактов; потеря ожидаемой экономии; потеря данных.

6.    Запрещенное использование
6.1.    Вы можете использовать наш сайт только в законных целях. Вы не можете использовать наш сайт:

  • любым способом, который нарушает применимые местные, национальные или международные законы или постановления.
  • любым незаконным, мошенническим или вредным для других пользователей способом, либо имеющим незаконные, мошеннические или вредоносные цели или последствия.
  • для передачи или обеспечения отправки любых нежелательных или несанкционированных рекламных или рекламных материалов или любых других форм подобных предложений (спама).
  • Чтобы сознательно передавать любые данные, отправлять или выгружать любые материалы содержащие вирусы, троянских коней, червей, шпионское ПО или любые другие вредоносные программы или аналогичный компьютерный код, предназначенный для отрицательного воздействия на работу любого компьютерного программного обеспечения или оборудования.

6.2.    Вы также соглашаетесь не осуществлять доступ без разрешения, взаимодействовать с любой частью нашего веб-сайта, повреждать или нарушать работу; любое оборудование или сеть, в которых хранится наш веб-сайт; любое программное обеспечение, используемое для работы наших веб-сайтов; или любое оборудование, сеть или программное обеспечение, принадлежащие или используемые какой-либо третьей стороной.

7.    Информация о вас и ваших посещениях нашего веб-сайта.
JAUNKEMERI обрабатывает информацию о вас в соответствии с нашей политикой конфиденциальности. Используя наш веб-сайт, вы даете согласие на такую обработку и гарантируете, что все предоставленные вами данные являются точными.

8.    Вирусы, неправомерное использование компьютеров и другие правонарушения.
8.1.    Вы не должны злоупотреблять нашим веб-сайтом, сознательно внедряя вирусы или другие материалы, которые являются вредоносными или технологически вредными. Вы не должны пытаться получить несанкционированный доступ к нашему веб-сайту, серверу, на котором хранятся веб-сайты, или любому серверу, компьютеру или базе данных, подключенным к нашему сайту. Вы не должны атаковать наш веб-сайт посредством атаки типа «отказ в обслуживании» (DOS) или распределенной атаки типа «отказ в обслуживании» (DDOS).
8.2.    JAUNKEMERI может сообщать о любом таком нарушении в соответствующие правоохранительные органы, и мы будем сотрудничать с этими органами, раскрывая им вашу личность. В случае такого нарушения ваше право на использование наших веб-сайтов будет немедленно прекращено.
8.3.    JAUNKEMERI не несет ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные распределенной атакой типа «отказ в обслуживании», вирусами или другими технологически вредными материалами, которые могут заразить ваше компьютерное оборудование, компьютерные программы, данные или другие проприетарные материалы в результате использования вами нашего веб-сайта. или к загрузке вами любых материалов, размещенных на нем. Вы должны убедиться, что у вас есть соответствующая защита от вирусов и другие меры безопасности при использовании Интернета.

9.    Ссылка на наш сайт
9.1.    Вы можете ссылаться на материалы на нашем веб-сайте при условии, что вы делаете это справедливым и законным способом и не наносите ущерба нашей репутации или не пользуетесь ею, но вы не должны устанавливать ссылку таким образом, чтобы предлагать любую форму ассоциации, одобрения или поддержки с нашей стороны там, где их нет.
9.2.    JAUNKEMERI оставляет за собой право отозвать разрешение на размещение ссылок без предварительного уведомления.
9.3.    Если вы хотите использовать какие-либо материалы на наших веб-сайтах помимо указанных выше, отправьте свой запрос по адресу sanare@jaunkemeri.lv

10.    Приостановление и прекращение действия
10.1.    Мы определим по своему усмотрению, имело ли место нарушение этих условий при использовании вами нашего веб-сайта. В случае нарушения этих условий мы можем предпринять действия, которые сочтем целесообразными.
10.2.    Несоблюдение этих условий является существенным нарушением условий использования, на которых вам разрешено использовать наш веб-сайт, и может привести к тому, что мы предпримем все или любое из следующих действий:

  • немедленное, временное или постоянное лишение вас права на использование нашего веб-сайта.
  • немедленное, временное или постоянное удаление любых публикаций или материалов, загруженных вами на наш сайт.
  • предупреждение.
  • судебное разбирательство против вас о возмещении всех расходов на основе возмещения убытков (включая, помимо прочего, разумные административные и юридические издержки), возникших в результате нарушения.
  • сообщение правоохранительным органам.

10.3.    JAUNKEMERI исключает ответственность за действия, предпринятые в ответ на нарушение этих условий. Ответные действия, описанные в этих условиях, не ограничены, и мы можем предпринять любые другие действия, которые мы разумно сочтем целесообразными.

11.    Общая информация
11.1.    JAUNKEMERI может пересмотреть эти условия использования в любое время, внося поправки на эту страницу. Некоторые положения, содержащиеся в этих условиях использования, также могут быть заменены положениями или уведомлениями, опубликованными в других местах на наших веб-сайтах.
11.2.    Суды Латвийской Республики будут обладать исключительной юрисдикцией в отношении любых претензий, возникающих в связи с посещением нашего веб-сайта или связанных с ним, хотя JAUNKEMERI сохраняет за собой право возбудить иск против вас за нарушение этих условий в стране вашего проживания или в любой другой соответствующей стране. 
11.3.    Если в любое время какое-либо положение настоящих условий использования станет недействительным или незаконным в каком-либо отношении, такое положение будет считаться исключенным из настоящих условий использования. Это не повлияет на действительность, законность и правомощность настоящих условий пользования.